<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>O Tradutor Ingles &#187; Tradutor</title>
	<atom:link href="http://www.tradutoringles.net/category/tradutor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tradutoringles.net</link>
	<description>Tudo sobre o Tradutor ingles com modelos para voce e a sua empresa. noticias sobre o Tradutor ingles</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Jul 2008 14:41:28 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Tradutor altavista</title>
		<link>http://www.tradutoringles.net/tradutor-altavista/</link>
		<comments>http://www.tradutoringles.net/tradutor-altavista/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 14:40:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradutor]]></category>
		<category><![CDATA[Tradutor Ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[curso ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tradutoringles.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[As pessoas que possuem um site na Internet, podem usar a facilidade da tradução de textos completos ou apenas partes de texto, usando os recursos do AltaVista BabelFish. A utilização do programa é gratuita e pode-se adicioná-lo em qualquer lugar do site, bastando colar um simples código no mesmo e seus usuários poderão fazer a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As pessoas que possuem um site na Internet, podem usar a facilidade da tradução de textos completos ou apenas partes de texto, usando os recursos do AltaVista BabelFish. A utilização do programa é gratuita e pode-se adicioná-lo em qualquer lugar do site, bastando colar um simples código no mesmo e seus usuários poderão fazer a tradução em até nove idiomas. Você pode encontrar o programa neste link:</p>
<p>http://br.altavista.com/help/free/free_searchbox_transl</p>
<p>A cada dia mais vemos os avanços da tecnologia que nos permitem encurtar o tempo e a distância no mundo globalizado em que vivemos. Os computadores são ferramentas importantíssimas neste mercado e vêm sendo cada vez mais utilizados na abertura de negócios com mercados de diferentes países e línguas, e com essa necessidade, surgem os mais diversos meios de tradução que permitem o acesso rápido a produtos e serviços oferecidos.</p>
<p>Traduzir, como outras atividades intelectuais, necessitam de inteligência e para isto, existem vários softwares que ajudam nesta tarefa: dicionários, glossários,etc. Existem também outras ferramentas, mais complexas, que visam reduzir o esforço humano. Porém, os resultados ainda estão muito longe de serem perfeitos.</p>
<p>Fazer traduções com qualidade, ainda é até hoje um objetivo que não foi atingido. Apesar do grande interesse das empresas ao investirem na área de tradução automática, esta ainda continua a estar muito aquém daquilo que poderia ser considerado aceitável, sendo a edição posterior, uma tarefa que ainda não podemos prescindir.</p>
<p>Apesar dos pesares, a tradução de textos automática, auxilia grandemente os tradutores, especialmente em casos de grandes quantidades de textos a serem traduzidos, sendo que um grande passo já foi dado. No entanto é necessário ainda que a pesquisa e desenvolvimento de maiores recursos nessa área sejam desenvolvidos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tradutoringles.net/tradutor-altavista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dicionario inglês</title>
		<link>http://www.tradutoringles.net/dicionario-ingles/</link>
		<comments>http://www.tradutoringles.net/dicionario-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 14:40:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradutor]]></category>
		<category><![CDATA[curso ingles]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tradutoringles.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Um dos principais obstáculos de quem estuda inglês são as palavras desconhecidas. Muitas vezes buscamos palavras nos dicionários que não encontramos. Normalmente os dicionários traduzem palavras de uma forma automática e não nos mostram o uso de diferentes termos dentro de contextos variados.
O maior problema das palavras em inglês é que elas possuem mais de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Um dos principais obstáculos de quem estuda inglês são as palavras desconhecidas. Muitas vezes buscamos palavras nos dicionários que não encontramos. Normalmente os dicionários traduzem palavras de uma forma automática e não nos mostram o uso de diferentes termos dentro de contextos variados.</p>
<p>O maior problema das palavras em inglês é que elas possuem mais de um contexto, algumas com até 20 significados distintos, o que torna muito difícil a um brasileiro interpretar este mundo de palavras apresentados de maneira tão distinta do português, que ao contrário, possui várias palavras diferentes para significar a mesma coisa.</p>
<p>Uma excelente escolha, é o QuikDic, que, além de gratuito, é uma excelente opção para quem precisa de qualidade e variedade na busca do idioma inglês, preferencialmente. Entre as opções disponíveis, você pode acrescentar palavras ao seu dicionário, mas sua principal qualidade é a ampla fonte de pesquisas nos maiores dicionários que existem na internet. Dessa maneira, pode-se aproveitar as melhores definições e as suas variações disponíveis, o que ajuda muito a quem está estudando o inglês ou a quem já conhece o inglês muito bem, mas tem algumas dúvidas. Dá para se escolher entre termos populares, locuções, termos técnicos e uma grande variedade de formas que você pesquisar.</p>
<p>Seu uso é bastante simples, já que não possui recursos avançados, tendo em geral, apenas as opções básicas. Para sua utilização, é preciso ter instalado no seu PC o Java Runtime Environment, e é essencial ter uma conexão direta à internet. O endereço para download é:</p>
<p>http://quikdic.sourceforge.net/</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tradutoringles.net/dicionario-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradutor online</title>
		<link>http://www.tradutoringles.net/tradutor-online/</link>
		<comments>http://www.tradutoringles.net/tradutor-online/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 14:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tradutor]]></category>
		<category><![CDATA[Tradução]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.tradutoringles.com/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[Sem dúvida alguma, um dos maiores e melhores tradutores online atualmente é o onipresente Google! A sua Ferramenta de Idiomas, faz traduções imediatas em grande parte dos idiomas conhecidos, e em muitos idiomas quase desconhecidos como letão, twi, tadjique, laotiano, marathi e até na língua do P! São ao todo mais de 100 idiomas, e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sem dúvida alguma, um dos maiores e melhores tradutores online atualmente é o onipresente Google! A sua Ferramenta de Idiomas, faz traduções imediatas em grande parte dos idiomas conhecidos, e em muitos idiomas quase desconhecidos como letão, twi, tadjique, laotiano, marathi e até na língua do P! São ao todo mais de 100 idiomas, e usando a pesquisa avançada, você pode selecionar o seu país favorito e idioma para restringir os termos pesquisados. O tradutor pode ser encontrado em:</p>
<p>http://www.google.com.br/language_tools</p>
<p>Um dos mais famosos antigos e conhecidos programas de tradução é o Babylon. Ele traduz mais de 3 milhões de palavras. As palavras que são desconhecidas pelo dicionário podem ser acrescentadas no mesmo. Funciona instalando-se o programa no seu computador ou através de consultas online. Instalando-o em seu computador, com um simples click com o mouse em alguma palavra da sua tela mostrará a tradução. O programa atualmente trabalha com os seguintes dicionários: português, alemão, espanhol, inglês, italiano, francês, japonês, chinês e hebraico. Ele pode ser encontrado em:</p>
<p>http://affiliates.babylon.com/z/1283/CD3531/</p>
<p>Outra que não poderia ficar de fora é a Microsoft, que depois de comprar a Systran, empresa especializada em traduções, inaugurou seu serviço, que tem a função de traduzir textos com até 500 palavras, do inglês para o português e vice-versa e mais doze idiomas.</p>
<p>Disponível online dispomos do Live Translator, que faz traduções em diversas línguas.</p>
<p>Você pode encontrá-lo em:</p>
<p>http://translator.live.com</p>
<p>Ainda em fase beta, e entre as vantagens que ele possui, está a capacidade de traduzir termos mais técnicos. Numa visão rápida, o programa tem mostrado resultados muito similares aos encontrados pelo seu concorrente do Altavista, o BabelFish</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.tradutoringles.net/tradutor-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

